There are two main ways to say “to pretend” in Czech: the neutral verb předstírat, and the super-common spoken construction dělat, že… (literally “to do that…”).
1. The neutral verb: předstírat
předstírat = to pretend / to feign. It’s the “dictionary” word, good in speech and writing.
2. The everyday one: dělat, že…
In real conversation, Czechs constantly use dělat, že… — “to act as if…”. Same meaning, more natural in speech.
3. The slang idiom: hodit se marod
Here’s a fun, very colloquial one: hodit se marod = to call in sick / fake being ill (to skip work or school). Marod is casual slang for “sick / a sick person.”
So: reach for dělat, že… in everyday speech, předstírat when you want to sound a touch more formal — and hodit se marod when you (ahem) “aren’t feeling well” on a sunny Friday.
Want to reveal all the secrets of Czech?
Everyday verbs with hidden second meanings — like dělat — are exactly what I unpack inside my online courses. Come and take a look.
Check out the courses