Czech vocabulary loves to grow from a single root. The root -stav- is all about building / putting up, and from it you get a verb, a place, a person and a process. Learn one, recognise them all.
The verb: stavět vs postavit
Like most Czech verbs, “to build” comes as an aspect pair. Use stavět for the ongoing process, and postavit for the finished result.
The nouns in the family
- stavba — construction / a building (a structure, or the act of building)
- staveniště — a construction site (colloquially also just stavba)
- stavitel — a builder / master builder
- stavební — construction- (adjective: stavební firma = construction company)
Bonus: the same root, extra meanings
The -stav- root stretches a little further, which is worth knowing:
- postavit se — to stand up (literally “put oneself up”)
- přestavět — to rebuild / remodel
- postava — a figure / a character (in a story)
So next time you pass a staveniště, you’ll know the stavitel is busy with a stavba — and that they’re going to postavit something great.
Want to reveal all the secrets of Czech?
Learning by word families is one of the fastest ways to grow your Czech — and it’s exactly how I teach vocabulary in my online courses.
Check out the courses