“A week ago” is před týdnem. The word před means “before / ago,” and it’s followed by the noun in a special form: týden (a week) becomes týdnem.
Why “týdnem” and not “týden”?
After před (in the “ago” meaning), Czech uses the instrumental case. You don’t need to master the whole case today — just notice that the noun’s ending changes. The same pattern repeats with every time word:
- před chvílí — a moment ago
- před hodinou — an hour ago
- před týdnem — a week ago
- před měsícem — a month ago
- před rokem — a year ago
More than one week
With numbers, the noun still stays in the instrumental — it just switches to plural:
Putting it in a sentence
- Potkali jsme se před týdnem. — We met a week ago.
- Přijel před dvěma týdny. — He arrived two weeks ago.
- Uvidíme se za týden. — See you in a week.
Learn the frame před + [time] and you can place almost any event neatly in the past.
Want to reveal all the secrets of Czech?
The cases feel scary until someone shows you the pattern. That’s exactly what I do — step by step — inside my online courses.
Check out the courses